This commit is contained in:
cutemeli
2025-12-22 10:35:30 +00:00
parent 0bfc6c8425
commit 5ce7ca2c5d
38927 changed files with 0 additions and 4594700 deletions

View File

@@ -1,132 +0,0 @@
<?php
// Copyright 1999-2025. WebPros International GmbH. All rights reserved.
$messages = [
'backup.title' => 'النسخ الاحتياطي للخادم',
'backup.domainTitle' => 'نسخ احتياطي للاشتراك',
'backup.clientTitle' => 'النسخ الاحتياطي للبيانات',
'backup.extensionTitle' => "بيانات ملحق النسخ الاحتياطي",
'backup.ftpRepositoryNotConfigured' => 'لا يمكنك تخزين النسخ الاحتياطية سوى في وحدة تخزين عن بُعد، ولكن لم يتم تكوين وحدة تخزين عن بُعد حتى الآن. قم بتكوين وحدة التخزين عن بُعد في إعدادات التخزين عن بُعد.',
'backup.error' => 'فشلت عملية النسخ الاحتياطي: %%message%%',
'backup.success' => 'بدأت عملية النسخ الاحتياطي.',
'common.dumpInvalidType' => 'نوع غير صالح من ملف النسخ الاحتياطي.',
'common.dumpNotFound' => 'يتعذر العثور على ملف نسخ احتياطي.',
'common.failedToOpenDump' => 'فشل فتح النسخة الاحتياطية %%name%%: %%error%%',
'common.taskNotFound' => 'لم يتم العثور على المهمة ذات المعرّف %%id%%.',
'common.downloadFailed' => 'يتعذر تنزل ملف النسخ الاحتياطي.',
'common.notifyCronJob' => 'عُثر على مهمة نسخ احتياطي واحدة أو أكثر في %%link%%. نوصيك بتعطيلها حتى لا تتداخل مع النسخ الاحتياطية المتكررة كل ساعة.',
'common.notifyCronJobLink' => 'الأدوات والإعدادات > المهام المجدولة (وظائف Cron)',
'conflict-database.title' => 'تحديد تخطيط خوادم قاعدة البيانات',
'conflict-ip.title' => 'تحديد تخطيط عناوين IP',
'copy-to-server.title' => 'نسخ النسخة الاحتياطية التي تم إنشاؤها في %%backup%% لمخزن الخادم',
'delete.success' => 'تم حذف النُسخ الاحتياطية المحددة من المخزن.',
'delete.fail' => 'يتعذر إزالة النسخة الاحتياطية %%name%% من المخزن: %%error%%.',
'download-local.title' => 'تنزيل ملف النسخ الاحتياطي',
'download-log.unfinishedTask' => 'ملف السجل غير متوفر حتى تنتهي المهمة.',
'download-log.unableOpenLog' => 'يتعذر فتح ملف السجل.',
'ftp-settings.title' => 'إعدادات سعة التخزين FTP(S)',
'ftp-settings.success' => 'تم تحديث إعدادات سعة التخزين FTP(S).',
'remote-storages.title' => 'إعدادات التخزين عن بُعد',
'remote-storages.configured' => 'جاهز للاستخدام',
'remote-storages.notConfigured' => 'غير مكوّن',
'remote-storages.ftpSettings' => 'FTP(S)',
'remote-storages.securitySettingsTitle' => 'إعدادات أمان النسخ الاحتياطي',
'remote-storages.securitySettingsDescription' => 'يمكنك استخدام كلمة مرور لتشفير كلمات مرور المستخدمين\' الموجودة في قاعدة بيانات Plesk في نسخة احتياطية. سيؤدي استعادة نسخة احتياطية محمية بكلمة مرور دون تقديم كلمة المرور إلى أن تقوم قاعدة بيانات Plesk بإنشاء كلمات مرور المستخدمين\' بشكل عشوائي. يُرجى الانتباه إلى أن قاعدة بيانات Plesk لا توفر الحماية لكافة البيانات الحساسة في أي نسخة احتياطية. نوصي بتخزين النسخ الاحتياطية في تخزين سحابي بعيد، مع تمكين تشفير النسخ الاحتياطية بجانب التخزين السحابي.',
'remote-storages.passwordProtection' => 'حماية كلمة المرور',
'remote-storages.enabled' => 'مُمكّن',
'remote-storages.disabled' => 'معطل',
'remote-storages.change' => 'التغيير',
'remote-settings.success' => 'تم تحديث إعدادات التخزين.',
'remote-settings.notAuthorized' => 'يتعذر تخويل %%extName%%: %%error%%. يتعذر استخدام وحدة التخزين إلى أن يتم اكتمال عملية التخويل. %%authLink%%.',
'remote-settings.notAuthorizedLinkTitle' => 'تخويل',
'security-settings.title' => 'إعدادات أمان النسخ الاحتياطي',
'security-settings.success' => 'تم تحديث إعدادات أمان النسخ الاحتياطي.',
'list.title' => 'إدارة النسخ الاحتياطي',
'list.titleForObject' => 'إدارة النسخ الاحتياطية لـ %%name%%',
'list.successCopyDumpToServer' => 'تم نقل الملفات المحددة إلى مخزن الخادم.',
'restore-status.statusRestoreProgress' => 'استعادة %%name%%.',
'restore-status.statusRestoreSuccess' => 'اكتملت استعادة النسخ الاحتياطي %%name%%.',
'restore-status.statusRemoteRestoreSuccess' => 'تم استيراد النسخة الاحتياطية البعيدة %%name%% إلى سعة تخزين الخادم واستعادته.',
'restore-status.statusRemoteRestoreSuccessAnotherStorage' => 'تم استيراد النسخة الاحتياطية البعيدة %%name%% إلى %%storageLink%% واستعادته.',
'restore-status.statusRestoreWarning' => 'اكتملت استعادة النسخ الاحتياطي %%name%%، بالرغم من حدوث بعض المشكلات.',
'restore-status.statusRemoteRestoreWarning' => 'تم استيراد النسخة الاحتياطية البعيدة %%name%% إلى سعة تخزين الخادم واستعادته ولكن توجد بعض المشكلات.',
'restore-status.storageLink' => 'سعة تخزين أخرى',
'restore-status.statusRemoteRestoreWarningAnotherStorage' => 'تم استيراد النسخة الاحتياطية البعيدة %%name%% إلى %%storageLink%% واستعادته ولكن توجد بعض المشكلات.',
'restore-status.statusRestoreError' => 'فشلت استعادة النسخ الاحتياطي %%name%%.',
'restore-status.statusRestoreStopping' => 'إيقاف عملية استعادة النسخة الاحتياطية %%name%%.',
'restore-status.statusRestoreStop' => 'تم إيقاف عملية استعادة النسخة الاحتياطية %%name%%.',
'restore-status.statusBackupInfo' => 'تم إنشاء %%name%% النسخة الاحتياطية ويمكن استعادتها، بالرغم من أنه قد تحدث بعض المشكلات البسيطة في طريقة تخزين البيانات.',
'restore-status.statusBackupWarning' => 'تم إنشاء %%name%% النسخة الاحتياطية ويمكن استعادتها، بالرغم من حدوث بعض المشكلات البسيطة.',
'restore-status.statusBackupError' => 'لم يتم إنشاء النسخ الاحتياطي %%name%%.',
'restore-status.statusBackupErrorWithDump' => 'تم إنشاء النسخة الاحتياطية %%name%%، بالرغم من حدوث بعض المشكلات وأنه قد لا يكون النسخ الاحتياطي صالحًا تمامًا.',
'restore-status.statusBackupStopped' => 'تم إيقاف مهمة %%name%% النسخ الاحتياطي.',
'restore-status.downloadLog' => 'تنزيل ملف السجل',
'restore-status.viewLog' => 'عرض السجل',
'restore-status.closeMessage' => 'إغلاق هذه الرسالة',
'restore-status.closeMessageForcedly' => 'إغلاق هذه الرسالة إجباريًا',
'restore-status.stop' => 'إيقاف',
'restore.title' => 'استعادة النسخ الاحتياطي الذي تم إنشاؤه في %%backup%%',
'restore.shortTitle' => 'استعادة',
'restore.unknownOwner' => 'غير معروف',
'schedule-list.title' => 'إعدادات النسخ الاحتياطي المجدول',
'schedule.title' => 'إعدادات النسخ الاحتياطي المجدول',
'schedule.ftpRepositoryNotConfigured' => 'لا يُسمح بتخزين النسخ الاحتياطية سوى في وحدات التخزين عن بُعد ولكن لم يتم تحديد إعداداتهم حتى الآن. قم بتكوين وحدة تخزين عن بُعد أولًا.',
'schedule.success' => 'تمت جدولة مهمة النسخ الاحتياطي.',
'schedule.cloudBackupRestrictionTitle' => 'Backup to Cloud Pro',
'schedule.cloudBackupRestrictionLi1' => 'حفظ النسخ الاحتياطية المجدولة في التخزين السحابي',
'schedule.cloudBackupRestrictionLi2' => 'النسخ الاحتياطي وفقًا لجداول زمنية متعددة (كل ساعة، يوميًا، أسبوعيًا، شهريًا)',
'schedule.cloudBackupRestrictionHint' => 'تمثل عملية تخزين النسخ الاحتياطية المجدولة للاشتراك في سعة تخزين سحابية بعيدة ميزة رائعة يمكن إلغاء قفلها من قبل موفر خدمات الاستضافة الذي تتعامل معه. قم بتخزين النسخ الاحتياطية في سعة تخزين الخادم أو في سعة تخزين FTP أو استخدم النسخ الاحتياطية اليدوية.',
'schedule.cloudBackupRestrictionHintWithBuy' => 'احتفظ بالنسخ الاحتياطية في وحدة تخزين عن بُعد وقم بعمل نسخة احتياطية وفقًا لجداول زمنية متعددة.',
'schedule.cloudBackupRestrictionDescription' => 'تمثل عملية تخزين النسخ الاحتياطية المجدولة للاشتراك في سعة تخزين سحابية بعيدة ميزة رائعة. اتصل بموفر خدمات الاستضافة الذي تتعامل معه لإلغاء قفلها. يمكنك أيضًا تخزين النسخ الاحتياطية في سعة تخزين الخادم أو في سعة تخزين FTP أو استخدم النسخ الاحتياطية اليدوية.',
'schedule.cloudBackupRestrictionDescriptionWithBuy' => 'انقر فوق "شراء الآن" لشراء نسخة احتياطية من Cloud Pro من متجر Plesk على الإنترنت، ثم ارجع إلى هنا لإنهاء إعداد نسختك الاحتياطية المجدولة.<br> تفتح عملية الشراء القدرة على استخدام جميع خدمات التخزين السحابية المدعومة.</br>',
'schedule.showMoreButton' => 'اقرأ المزيد',
'schedule.cloudBackupRestrictionBuyButton' => 'شراء الآن',
'schedule.cloudBackupRestrictionCloseButton' => 'الإغلاق',
'settings.title' => 'إعدادات النسخ الاحتياطي',
'settings.settingsUpdated' => 'تم تحديث إعدادات النسخ الاحتياطي للخادم.',
'size-hint.title' => 'تفاصيل',
'size-hint.waitMessage' => 'جارٍ الحساب...',
'size-hint.thisSize' => 'هذه الإضافة:',
'size-hint.prevSize' => 'الإضافات السابقة:',
'size-hint.baseSize' => 'النسخ الاحتياطي الأولي:',
'size-hint.totalSize' => 'إجمالي الحجم:',
'task-details.title' => 'تفاصيل النسخ الاحتياطي',
'task-details.detailsSection' => 'تفاصيل',
'task-details.propertyStartDate' => 'تاريخ الإنشاء',
'task-details.propertyBackupName' => 'اسم النسخ الاحتياطي',
'task-details.propertyCreatedBy' => 'تم الإنشاء بواسطة',
'task-details.propertyCurrentOperation' => 'التشغيل الحالي',
'task-details.propertyProgress' => 'التقدم الشامل',
'task-details.errorLogSection' => 'سجل الأخطاء',
'task-details.unknownOwner' => 'غير معروف',
'task-details.ok' => 'موافق',
'task-details.stop' => 'إيقاف',
'task-details.statusStopping' => 'ستتوقف مهمة النسخ الاحتياطي.',
'upload.title' => 'تحميل ملفات النسخ الاحتياطي من جهاز الكمبيوتر المحلي إلى مخزن الخادم',
'upload.success' => 'تم تحميل ملفات النسخ الاحتياطي المحددة إلى المخزن المحلي.',
'view-log.restoreTitle' => 'تفاصيل مهمة الاستعادة %%name%%',
'view-log.backupTitle' => 'تفاصيل مهمة النسخ الاحتياطي %%name%%',
'view-log.unfinishedTask' => 'ملف السجل غير متوفر حتى تنتهي المهمة.',
'view-log.unableOpenLog' => 'يتعذر فتح ملف السجل.',
];

View File

@@ -1,17 +0,0 @@
<?php
// Copyright 1999-2025. WebPros International GmbH. All rights reserved.
$messages = [
'create.title' => '‫إعدادات رابط إلى خدمة إضافية‬',
'create.buttonCreated' => '‫تم إنشاء الزر %%button%%.',
'edit.title' => '‫إعدادات رابط إلى خدمة إضافية‬',
'edit.buttonUpdated' => '‫تم تغيير خصائص الزر %%button%%.',
'list.title' => '‫روابط الخدمات الإضافية‬',
'remove.customButtonsRemoved' => '‫تمت إزالة روابط الخدمات الإضافية المحددة بنجاح.',
'remove.customButtonsNotRemoved' => '‫تتعذر إزالة روابط الخدمات الإضافية المحددة.',
'toggle.buttonToggledPrivate' => "‫لم يعد الزر %%button%% متوفرًا للمستخدمين الآخرين.",
'toggle.buttonToggledPublic' => "‫أصبح الزر %%button%% متوفرًا الآن للمستخدمين الآخرين.",
];

View File

@@ -1,31 +0,0 @@
<?php
// Copyright 1999-2025. WebPros International GmbH. All rights reserved.
$messages = [
'error.title' => 'خطأ في الخادم',
'error.repairKitDescription' => 'قد تتمكن من حل المشكلة تلقائيًا باستخدام Repair Kit.',
'error.repairKitAdminDescription' => 'إذا كنت مسؤول الخادم، فحاول حل المشكلة باستخدام أداة استكشاف الأخطاء وإصلاحها، Repair Kit.',
'error.repairKitOpen' => 'فتح طقم الإصلاح',
'error.repairKitOpenNote' => 'سيُطلب منك إدخال كلمة مرور مسؤول Plesk.',
'error.repairKitUnavailable' => 'طقم الإصلاح غير متوفر. لاستعادته، سجِّل الدخول إلى الخادم عبر SSH، وقم بتشغيل الأمر systemctl restart plesk - repaird\'، ثم حدِّث هذه الصفحة.',
'error.reportErrorMessage' => 'هل تحتاج إلى مساعدة في حل المشكلة؟',
'error.visitHelpCenter' => 'تفضل بزيارة مركز تعليمات منصة Plesk.',
'error.networkError' => 'خطأ في الشبكة',
'error.networkErrorDescription' => 'الاتصال لديك غير مستقر.',
'error.helpActions' => 'هذا ما يمكنك فعله',
'error.reloadPage' => 'إعادة تحميل الصفحة',
'error.backToPreviousPage' => 'العودة إلى الصفحة السابقة',
'error.homePage' => 'الصفحة الرئيسية',
'error.searchKbArticle' => 'البحث عن مقالات قاعدة المعارف ذات الصلة',
'error.invalidUrl' => 'تم طلب عنوان URL غير صالح.',
'error.reportProblem' => 'الإبلاغ عن مشكلة',
'error.documentation' => 'التوثيق',
'error.knowledgeBase' => 'قاعدة المعرفة',
'error.forum' => 'المنتدى',
'error.youTube' => 'يوتيوب',
'error.facebook' => 'فيسبوك',
];

View File

@@ -1,39 +0,0 @@
<?php
// Copyright 1999-2025. WebPros International GmbH. All rights reserved.
$messages = [
'tutorials.title' => 'برامج تعليمية عبر الفيديو',
'tutorials.buttonsAreaDescription' => 'إذا كنت جديدًا على Plesk، فإن مقاطع فيديو البرامج التعليمية تُعد وسيلة رائعة للبدء. هنا يمكنك العثور على كل من البرامج التعليمية الأساسية والأكثر تطورًا التي تتناول عددًا من عمليات إدارة Plesk.',
'tutorials.unableToFetchList' => 'يتعذر تحميل قائمة فيديوهات البرامج التعليمية.',
'tutorials.tutorialTitle_change-cp-pwd' => 'تغيير كلمة مرور Plesk',
'tutorials.tutorialDescription_change-cp-pwd' => 'تعرّف على كيفية تغيير كلمة المرور التي تستخدمها لتسجيل الدخول إلى لوحة العميل.',
'tutorials.tutorialTitle_change-subscription-pwd' => 'تغيير كلمة المرور إلى اشتراك الاستضافة',
'tutorials.tutorialDescription_change-subscription-pwd' => 'تعرّف على كيفية تغيير كلمة المرور المستخدمة للوصول إلى ملفات اشتراك الاستضافة الخاصة بك عبر FTP أو SSH.',
'tutorials.tutorialTitle_change-contact-info' => 'تحديث معلومات الاتصال',
'tutorials.tutorialDescription_change-contact-info' => 'تعرّف على كيفية تغيير البريد الإلكتروني للاتصال بك والهاتف والعنوان وتفاصيل الشركة.',
'tutorials.tutorialTitle_file-manager' => 'إدارة الملفات',
'tutorials.tutorialDescription_file-manager' => "تعرّف على كيفية تنظيم ملفات موقعك على الويب باستخدام إدارة الملفات المضمنة في Plesk.",
'tutorials.tutorialTitle_ftp-accounts' => 'حسابات FTP',
'tutorials.tutorialDescription_ftp-accounts' => 'تعرّف على كيفية إعداد وصول FTP إلى اشتراك استضافتك.',
'tutorials.tutorialTitle_sitebuilder' => 'Presence Builder',
'tutorials.tutorialDescription_sitebuilder' => 'تعرّف على كيفية إنشاء مواقع بحث احترافية باستخدام تطبيق Presence Builder دون أي معرفة بعلامات HTML أو مهارات التصميم الرسومي.',
'tutorials.tutorialTitle_domains' => 'إضافة مواقع ويب (المجالات)',
'tutorials.tutorialDescription_domains' => 'تعرّف على كيفية إضافة مواقع ويب بعناوين أسماء المجال.',
'tutorials.tutorialTitle_subdomains' => 'إضافة مواقع ويب (المجالات الفرعية)',
'tutorials.tutorialDescription_subdomains' => 'تعرّف على كيفية إضافة المزيد من مواقع الويب باستخدام اسم المجال المُسجل نفسه.',
'tutorials.tutorialTitle_forwarders' => 'إضافة أدوات توجيه موقع الويب',
'tutorials.tutorialDescription_forwarders' => 'تعرّف على كيفية إضافة مجال يُعيد توجيه زائري الموقع إلى موقع ويب آخر.',
'tutorials.tutorialTitle_mail-accounts' => 'حسابات البريد',
'tutorials.tutorialDescription_mail-accounts' => 'تعرّف على كيفية إعداد حساب بريد، وتغيير إعداداته والوصول إليه باستخدام برنامج عميل البريد الإلكتروني أو webmail.',
'tutorials.tutorialTitle_mail-forwarders' => 'البريد: أدوات التوجيه',
'tutorials.tutorialDescription_mail-forwarders' => 'تعرّف على كيفية إعداد خدمة التوجيه على حساب بريد التي سترسل جميع الرسائل الواردة أو ستنسخها إلى عنوان بريد إلكتروني آخر.',
'tutorials.tutorialTitle_mail-responders' => 'البريد: الردود التلقائية',
'tutorials.tutorialDescription_mail-responders' => 'تعرّف على كيفية إعداد ردود تلقائية على حسابات البريد وإيقافها.',
'tutorials.tutorialTitle_mail-aliases' => 'البريد: الأسماء المستعارة',
'tutorials.tutorialDescription_mail-aliases' => 'تعرّف على كيفية إنشاء عناوين إضافية وإزالتها من حساب البريد.',
'tutorials.tutorialTitle_mail-spam' => 'البريد: عامل تصفية البريد العشوائي',
'tutorials.tutorialDescription_mail-spam' => 'تعرّف على كيفية تمكين عامل تصفية البريد العشوائي وتكوينه لحساب بريد.',
'tutorials.tutorialTitle_deploying-panel-in-amazon-ec2' => 'نشر Plesk في خدمات ويب Amazon',
'tutorials.tutorialDescription_deploying-panel-in-amazon-ec2' => 'تعرف على كيفية نشر خادم Plesk سريعًا في البيئة الافتراضية لتطبيق Amazon EC2. اعرف المزيد على موقع: https://support.plesk.com/hc/articles/213376929.',
'tutorials.tutorialTitle_deploying-panel-in-windows-azure' => 'نشر Plesk في Windows Azure',
'tutorials.tutorialDescription_deploying-panel-in-windows-azure' => 'تعرف على كيفية إعداد النشر السريع لخوادم Plesk في Windows Azure. اعرف المزيد على موقع: https://support.plesk.com/hc/articles/213376709.',
];

View File

@@ -1,135 +0,0 @@
<?php
// Copyright 1999-2025. WebPros International GmbH. All rights reserved.
$messages = [
'detail.title' => 'التحكم في البريد الصادر',
'detail.titleForObject' => '%%name%%',
'detail.mboxPageHint' => 'فيما يلي يمكنك مراقبة البريد الصادر من إحدى علب البريد.',
'detail.domainPageHint' => 'فيما يلي يمكنك مراقبة البريد الصادر من أحد المجالات.',
'detail.subscriptionPageHint' => 'فيما يلي يمكنك مراقبة البريد الصادر من أحد الاشتراكات.',
'detail.attemptsSectionTitle' => 'محاولات إرسال البريد بعد الوصول إلى الحد',
'detail.generalSectionTitle' => 'عام',
'detail.messagesSectionTitle' => 'الرسائل المرسلة',
'detail.mailStatus' => 'حالة البريد',
'detail.changeLimitTitle' => 'تغيير الحد',
'detail.changeLimitDescription' => 'تغيير الحدود الخاصة بهذا الكائن.',
'detail.currentLimit' => 'الحد الحالي',
'detail.currentLimitValue' => '%%value%% رسالة في الساعة',
'detail.mailStatusSending' => 'إرسال',
'detail.mailStatusNotSending' => 'لا يتم الإرسال',
'detail.mailStatusSendingDesc' => 'يتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني.',
'detail.mailStatusNotSendingDesc' => 'لا يتم إرسال رسائل البريد الإلكتروني.',
'detail.limitValueUnlimited' => 'غير محدود',
'detail.loading' => 'تحميل',
'detail.unlimited' => 'غير محدود',
'detail.selectDay' => 'حدد اليوم',
'detail.attemptsIntervalsTitle' => 'عرض المحاولات بعد الوصول إلى الحد لآخر',
'detail.day' => 'يوم',
'detail.week' => 'أسبوع',
'detail.twoWeeks' => 'أسبوعان',
'detail.month' => 'شهر',
'edit-limit.title' => 'تحديد الرسائل الصادرة',
'edit-limit.titleForObject' => 'تحديد الرسائل الصادرة الخاصة بـ %%name%%',
'edit-limit.updatedSuccessfully' => 'تم تحديث الحد على عدد الرسائل الصادرة الخاصة بـ %%item%%.',
'edit-limit.domainOutgoingMessagesLimitIsNotSupported' => 'تحديد عدد الرسائل الصادرة غير مدعوم بالنسبة إلى المجال %%name%%.',
'edit-limit.mboxOutgoingMessagesLimitIsNotSupported' => 'تحديد عدد الرسائل الصادرة غير مدعوم بالنسبة إلى اسم البريد %%name%%.',
'edit-limit.subscriptionOutgoingMessagesLimitIsNotSupported' => 'تحديد عدد الرسائل الصادرة غير مدعوم بالنسبة إلى الاشتراك %%name%%.',
'edit-limit.unlimited' => 'غير محدود',
'edit-limit.domainOutgoingMessagesShouldNotExceedsubscriptionOutgoingMessages' => 'لا يمكن أن يكون الحد على الرسائل الصادرة بالنسبة إلى أحد المجالات (%%value%%) أكبر من الحد الخاص بأحد الاشتراكات (%%highLevelLimitValue%%).',
'edit-limit.mboxOutgoingMessagesShouldNotExceeddomainOutgoingMessages' => 'لا يمكن أن يكون الحد على الرسائل الصادرة بالنسبة لعنوان البريد الإلكتروني (%%value%%) أكبر من الحد الخاص بأحد المجالات (%%highLevelLimitValue%%).',
'edit-limit.mboxOutgoingMessagesShouldNotExceedsubscriptionOutgoingMessages' => 'لا يمكن أن يكون الحد على الرسائل الصادرة بالنسبة إلى عنوان البريد الإلكتروني (%%value%%) أكبر من الحد الخاص بأحد الاشتراكات (%%highLevelLimitValue%%).',
'edit-limit.checkDocumentation' => 'تعرّف على المزيد بخصوص تقييد البريد الصادر',
'general.title' => 'التحكم في البريد الصادر',
'general.tabTitle' => 'عام',
'general.pageHint' => 'هذا هو المكان حيث يمكنك مراقبة البريد الإلكتروني الصادر من كائنات Plesk التي ربما تقوم بإرسال بريد مزعج.',
'general.exceedingAttemptsSectionTitle' => 'محاولات تجاوز الحدود',
'general.exceedingAttemptsSectionHint' => 'كم عدد الكائنات التي حاولت تجاوز الحدود الخاصة بها على رسائل البريد الإلكتروني أثناء فترة الإبلاغ.',
'general.serverWideSettingsSectionTitle' => 'الإعدادات على مستوى الخادم',
'general.serverWideSettingsSectionHint' => 'إعدادات الخادم الحالية الخاصة بالحدود على الرسائل الصادرة، وفترة الإبلاغ والإعلامات.',
'general.listOfSuspectsSectionTitle' => 'الكائنات التي تحاول تجاوز الحدود',
'general.listOfSuspectsSectionHintAdmin' => 'لقد حاولت الكائنات التالية تجاوز الحدود الخاصة بها على البريد الصادر أثناء فترة الإبلاغ (%%periodValue%%). يمكنك تغيير هذه الفترة %%mailServerSettingsLink%%.',
'general.listOfSuspectsSectionHintClient' => 'لقد حاولت الكائنات التالية تجاوز الحدود الخاصة بها على البريد الصادر أثناء فترة الإبلاغ (%%periodValue%%).',
'general.mboxExceedingAttempts' => 'عناوين البريد الإلكتروني',
'general.domainExceedingAttempts' => 'المجالات',
'general.subscriptionExceedingAttempts' => 'اشتراكات',
'general.currentSubscriptionExceedingAttempts' => 'اشتراك',
'general.mboxNumOfSuspects' => 'يتجاوز %%num%% عنوان بريد إلكترونيًا الحدود',
'general.domainNumOfSuspects' => 'يتجاوز %%num%% مجالاً الحدود',
'general.subscriptionNumOfSuspects' => 'يتجاوز %%num%% اشتراكًا الحدود',
'general.noExceedingAttempts' => 'لا توجد محاولات لتجاوز الحدود',
'general.mboxLimit' => 'عنوان البريد الإلكتروني',
'general.domainLimit' => 'المجال',
'general.subscriptionLimit' => 'اشتراك',
'general.messagesPerHour' => '%%num%% رسالة في الساعة',
'general.limitValueUnlimited' => 'غير محدود',
'general.reportPeriod' => 'عرض تحذير على الصفحة الرئيسية وفقًا للإحصائيات لآخر',
'general.notificationPeriod' => 'إرسال إعلام بالبريد الإلكتروني حول الحدود التي تم تجاوزها كل',
'general.periodValuePT15M' => '15 دقيقة',
'general.periodValuePT1H' => 'ساعة واحدة',
'general.periodValuePT6H' => '6 ساعات',
'general.periodValuePT12H' => '12 ساعة',
'general.periodValueP1D' => 'يوم واحد',
'general.periodValueP1W' => 'أسبوع واحد',
'general.periodValueP2W' => 'أسبوعان',
'general.periodValueP1M' => 'شهر واحد',
'general.changeServerWideSettings' => 'تغيير الإعدادات',
'general.changeServerWideSettingsDescription' => 'تغيير الإعدادات على مستوى الخادم.',
'general.messagesByDay' => 'الرسائل في اليوم',
'general.selectDay' => 'يوم',
'general.here' => 'هنا',
'general.refreshButton' => 'تحديث',
'general.loading' => 'جارٍ التحميل...',
'limit-hint.title' => 'الحدود',
'limit-hint.waitMessage' => 'جارٍ التحميل...',
'limit-hint.specifiedSpeciallyForMbox' => 'هذا هو الحد المخصص لعنوان البريد الإلكتروني هذا.',
'limit-hint.specifiedSpeciallyForDomain' => 'هذا هو الحد المخصص لهذا المجال.',
'limit-hint.specifiedSpeciallyForSubscription' => 'هذا هو الحد المخصص لهذا الاشتراك.',
'limit-hint.parentLimitValueForMbox' => 'الحد الخاص بالخادم لعلب البريد هو %%limitValue%%',
'limit-hint.parentLimitValueForDomain' => 'الحد الخاص بالخادم للمجالات هو %%limitValue%%',
'limit-hint.parentLimitValueForSubscription' => 'الحد الخاص بالخادم للاشتراكات هو %%limitValue%%.',
'limit-hint.limitValueUnlimited' => 'غير محدود',
'list.title' => 'التحكم في البريد الصادر',
'list.mboxTabTitle' => 'عناوين البريد الإلكتروني',
'list.domainTabTitle' => 'المجالات',
'list.subscriptionTabTitle' => 'اشتراكات',
'list.currentSubscriptionTabTitle' => 'اشتراك',
'list.mboxHintAdmin' => 'هذا هو المكان حيث يمكنك مراقبة البريد الصادر من عناوين البريد الإلكتروني أثناء فترة الإبلاغ (%%periodValue%%). يمكنك تغيير هذه الفترة %%mailServerSettingsLink%%.',
'list.mboxHintClient' => 'هذا هو المكان حيث يمكنك مراقبة البريد الصادر من عناوين البريد الإلكتروني أثناء فترة الإبلاغ (%%periodValue%%).',
'list.domainHintAdmin' => 'هذا هو المكان حيث يمكنك مراقبة البريد الصادر من المجالات أثناء فترة الإبلاغ (%%periodValue%%). يمكنك تغيير هذه الفترة %%mailServerSettingsLink%%.',
'list.domainHintClient' => 'هذا هو المكان حيث يمكنك مراقبة البريد الصادر من المجالات أثناء فترة الإبلاغ (%%periodValue%%).',
'list.subscriptionHintAdmin' => 'هذا هو المكان حيث يمكنك مراقبة البريد الصادر من الاشتراكات أثناء فترة الإبلاغ (%%periodValue%%). يمكنك تغيير هذه الفترة %%mailServerSettingsLink%%.',
'list.subscriptionHintClient' => 'هذا هو المكان حيث يمكنك مراقبة البريد الصادر من الاشتراكات أثناء فترة الإبلاغ (%%periodValue%%).',
'list.messagesByDay' => 'الرسائل في اليوم',
'list.selectDay' => 'يوم',
'list.periodValuePT15M' => '15 دقيقة',
'list.periodValuePT1H' => 'ساعة واحدة',
'list.periodValuePT6H' => '6 ساعات',
'list.periodValuePT12H' => '12 ساعة',
'list.periodValueP1D' => 'يوم واحد',
'list.periodValueP1W' => 'أسبوع واحد',
'list.periodValueP2W' => 'أسبوعان',
'list.periodValueP1M' => 'شهر واحد',
'list.here' => 'هنا',
'list.refreshButton' => 'تحديث',
'list.loading' => 'جارٍ التحميل...',
'messages.noMessages' => 'لم يتم إرسال رسائل في هذا اليوم.',
'messages.passed' => 'تمت الموافقة عليه',
'messages.rejected' => 'تم رفضه',
'messages.attemptsDescription' => 'محاولات إرسال البريد في الساعة (باستثناء الساعة الحالية):',
'messages.calculatingNow' => 'يتم حساب الإحصائيات.',
'messages.notSendingNow' => 'لا يتم إرسال البريد.',
'peaks.startedTitle' => 'بدأ في',
'peaks.backToNormalTitle' => 'العودة إلى الوضع الطبيعي في',
'peaks.numberOfAttemptsTitle' => 'الرسائل المرفوضة',
'peaks.noAttempts' => 'لم يتم تسجيل محاولات أثناء فترة الإبلاغ.',
'peaks.totalAttempts' => 'إجمالي عدد المحاولات',
'peaks.peaksListHint' => 'محاولات لإرسال البريد بعد تجاوز الحدود أثناء فترة الإبلاغ:',
'peaks.stillNotSending' => 'لا يزال الإرسال متوقفًا',
'refresh.refreshedSuccessfully' => 'تم تحديث إحصائيات الرسائل الصادرة.',
];

View File

@@ -1,19 +0,0 @@
<?php
// Copyright 1999-2025. WebPros International GmbH. All rights reserved.
$messages = [
'add-task.title' => 'جدولة إحدى المهام',
'add-task.success' => 'تمت جدولة المهمة الجديدة بنجاح.',
'add-task.successRunNow' => 'تم حفظ إعدادات المهمة المجدولة. تم تشغيل المهمة بنجاح.',
'edit-task.title' => 'جدولة إحدى المهام',
'edit-task.success' => 'تم تحديث المهمة المجدولة بنجاح.',
'edit-task.successRunNow' => 'تم حفظ إعدادات المهمة المجدولة. تم تشغيل المهمة بنجاح.',
'settings.title' => 'إعدادات المهام المجدولة',
'settings.success' => 'تم تحديث إعدادات المهام المجدولة بنجاح.',
'tasks-list.title' => 'المهام المجدولة',
'tasks-list.titleForObject' => 'المهام المجدولة لـ %%name%%',
'tasks-list.turnOnSuccess' => 'تم تشغيل المهمة المجدولة %%name%%.',
'tasks-list.turnOffSuccess' => 'تم إيقاف تشغيل المهمة المجدولة %%name%%.',
];