This commit is contained in:
cutemeli
2025-12-22 10:35:30 +00:00
parent 0bfc6c8425
commit 5ce7ca2c5d
38927 changed files with 0 additions and 4594700 deletions

View File

@@ -1,132 +0,0 @@
<?php
// Copyright 1999-2025. WebPros International GmbH. All rights reserved.
$messages = [
'backup.title' => 'Creació d\'un backup del servidor',
'backup.domainTitle' => 'Creació d\'un backup de la subscripció',
'backup.clientTitle' => 'Creació d\'un backup de les seves dades',
'backup.extensionTitle' => "Creació d'un backup de les dades de l'extensió",
'backup.ftpRepositoryNotConfigured' => 'Únicament pot emmagatzemar backups en un emmagatzematge remot, però no se n\'ha configurat cap. Configuri un emmagatzematge remot a la configuració d\'emmagatzematges remots.',
'backup.error' => 'Error al procés de backup: %%message%%',
'backup.success' => 'El procés de backup s\'ha iniciat.',
'common.dumpInvalidType' => 'El tipus d\'arxiu de backup no és vàlid.',
'common.dumpNotFound' => 'No ha estat possible trobar un arxiu de backup.',
'common.failedToOpenDump' => 'No ha estat possible obrir el buidatge %%name%%: %%error%%',
'common.taskNotFound' => 'No s\'ha trobat cap tasca amb ID %%id%%.',
'common.downloadFailed' => 'No ha estat possible descarregar un arxiu de backup.',
'common.notifyCronJob' => 'A %%link%% s\'ha trobat un o més backups. Li recomanem desactivar-los per impedir que interfereixin als backups efectuats per hora.',
'common.notifyCronJobLink' => 'Eines i configuració > Tasques programades (tasques cron)',
'conflict-database.title' => 'Definició de l\'assignació de servidors de bases de dades',
'conflict-ip.title' => 'Definició de l\'assignació d\'adreces IP',
'copy-to-server.title' => 'Copiar el backup creat a %%backup%% a l\'emmagatzematge del servidor',
'delete.success' => 'Els backups seleccionats s\'han eliminat de l\'emmagatzematge.',
'delete.fail' => 'No ha estat possible eliminar el backup %%name%% de l\'emmagatzematge: %%error%%.',
'download-local.title' => 'Descarregar l\'arxiu de backup',
'download-log.unfinishedTask' => 'L\'arxiu de registre no estarà disponible fins que finalitzi la tasca.',
'download-log.unableOpenLog' => 'No ha estat possible obrir l\'arxiu de registre.',
'ftp-settings.title' => 'Configuració de l\'emmagatzematge FTP(S)',
'ftp-settings.success' => 'La configuració de l\'emmagatzematge FTP(S) ha estat actualitzada.',
'remote-storages.title' => 'Configuració de l\'emmagatzematge remot',
'remote-storages.configured' => 'Llest per a utilitzar',
'remote-storages.notConfigured' => 'No configurat',
'remote-storages.ftpSettings' => 'FTP(S)',
'remote-storages.securitySettingsTitle' => 'Configuració de seguretat dels backups',
'remote-storages.securitySettingsDescription' => 'Pot utilitzar una contrasenya per xifrar les contrasenyes dels usuaris presents a la base de dades de Plesk en un backup. Tingui en compte que si es restaura un backup protegir amb contrasenya sense indicar la contrasenya, Plesk generarà les contrasenyes dels usuaris de manera aleatòria. Tanmateix, tingui en compte que Plesk no protegeix totes les dades confidencials presents en un backup. Li recomanem emmagatzemar els backups en un emmagatzematge cloud remot i activar el xifratge de backups a nivell de l\'emmagatzematge cloud.',
'remote-storages.passwordProtection' => 'Protecció amb contrasenya',
'remote-storages.enabled' => 'Activat',
'remote-storages.disabled' => 'Desactivat',
'remote-storages.change' => 'canviar',
'remote-settings.success' => 'La configuració de l\'emmagatzematge ha estat actualitzada.',
'remote-settings.notAuthorized' => 'No ha estat possible autoritzar %%extName%%: %%error%%. L\'emmagatzematge no es pot utilitzar fins que no s\'ha completat l\'autorització. %%authLink%%.',
'remote-settings.notAuthorizedLinkTitle' => 'Autoritzar',
'security-settings.title' => 'Configuració de seguretat dels backups',
'security-settings.success' => 'La configuració de seguretat dels backups ha estat actualitzada.',
'list.title' => 'Administrador de backups',
'list.titleForObject' => 'Administrador de backups per %%name%%',
'list.successCopyDumpToServer' => 'Els arxius seleccionats s\'han mogut a l\'emmagatzematge del servidor.',
'restore-status.statusRestoreProgress' => 'Restaurant %%name%%.',
'restore-status.statusRestoreSuccess' => 'La restauració del backup %%name%% ha finalitzat.',
'restore-status.statusRemoteRestoreSuccess' => 'El backup remot %%name%% s\'ha importat a l\'emmagatzematge del servidor i ha estat restaurat.',
'restore-status.statusRemoteRestoreSuccessAnotherStorage' => 'El backup remot %%name%% s\'ha importat a %%storageLink%% i ha estat restaurat.',
'restore-status.statusRestoreWarning' => 'La restauració del backup %%name%% ha finalitzat, si bé s\'han produït alguns problemes.',
'restore-status.statusRemoteRestoreWarning' => 'El backup remot %%name%% s\'ha importat a l\'emmagatzematge del servidor i ha estat restaurat amb incidències.',
'restore-status.storageLink' => 'un altre emmagatzematge',
'restore-status.statusRemoteRestoreWarningAnotherStorage' => 'El backup remot %%name%% s\'ha importat a %%storageLink%% i ha estat restaurat amb incidències.',
'restore-status.statusRestoreError' => 'Error de restauració del backup %%name%%.',
'restore-status.statusRestoreStopping' => 'Aturant la restauració del backup %%name%%.',
'restore-status.statusRestoreStop' => 'La restauració del backup %%name%% ha estat aturada.',
'restore-status.statusBackupInfo' => 'El backup %%name%% s\'ha creat i pot restaurar-se, si bé es poden experimentar algunes incidències menors amb la manera en que es restauren les dades.',
'restore-status.statusBackupWarning' => 'El backup %%name%% s\'ha creat i pot restaurar-se, si bé s\'han produït algunes incidències menors.',
'restore-status.statusBackupError' => 'El backup %%name%% no s\'ha creat.',
'restore-status.statusBackupErrorWithDump' => 'El backup %%name%% s\'ha creat, si bé s\'han experimentat algunes incidències i pot ser que el backup no sigui totalment vàlid.',
'restore-status.statusBackupStopped' => 'El backup %%name%% ha estat aturat.',
'restore-status.downloadLog' => 'Descarregar l\'arxiu de registre',
'restore-status.viewLog' => 'Veure el registre',
'restore-status.closeMessage' => 'Tancar aquest missatge',
'restore-status.closeMessageForcedly' => 'Forçar el tancament d\'aquest missatge',
'restore-status.stop' => 'Aturar',
'restore.title' => 'Restauració del backup creat a %%backup%%',
'restore.shortTitle' => 'Restaurar',
'restore.unknownOwner' => 'Desconegut',
'schedule-list.title' => 'Configuració dels backups programats',
'schedule.title' => 'Configuració dels backups programats',
'schedule.ftpRepositoryNotConfigured' => 'Pels backups només es permeten \'emmagatzematges remots, però no s\'ha especificat la seva configuració. Configuri primer un emmagatzematge remot.',
'schedule.success' => 'La tasca de backup ha estat programada.',
'schedule.cloudBackupRestrictionTitle' => 'Backup to Cloud Pro',
'schedule.cloudBackupRestrictionLi1' => 'Programa còpies de seguretat que s\'emmagatzemen al núvol',
'schedule.cloudBackupRestrictionLi2' => 'Fes còpies amb la freqüència que vulguis (per hora, dia, setmana, mes...)',
'schedule.cloudBackupRestrictionHint' => 'L\'emmagatzematge de backups programats de la subscripció en un emmagatzematge cloud remot és una funció premium que pot ser desbloquejada pel seu proveïdor de hosting. Emmagatzemi backups a l\'emmagatzematge del servidor, a l\'emmagatzematge FTP o bé crei backups manualment.',
'schedule.cloudBackupRestrictionHintWithBuy' => 'Guarda còpies a un emmagatzematge remot amb la freqüència que vulguis.',
'schedule.cloudBackupRestrictionDescription' => 'L\'emmagatzematge de backups programats de la subscripció en un emmagatzematge cloud remot és una funció premium. Posi\'s en contacte amb el seu proveïdor de hosting per a desbloquejar-la. També pot emmagatzemar backups a l\'emmagatzematge del servidor, a l\'emmagatzematge FTP o bé crear backups manualment.',
'schedule.cloudBackupRestrictionDescriptionWithBuy' => 'Fes clic a "Comprar ara" per a comprar l\'opció de fer còpies de seguretat a Cloud Pro a la botiga online i, després, torna aquí per a finalitzar la còpia de seguretat programada.<br> La compra desbloqueja la possibilitat de fer servir tots els serveis d\'emmagatzematge al núvol compatibles.</br>',
'schedule.showMoreButton' => 'Més informació',
'schedule.cloudBackupRestrictionBuyButton' => 'Comprar',
'schedule.cloudBackupRestrictionCloseButton' => 'Tancar',
'settings.title' => 'Configuració de backup',
'settings.settingsUpdated' => 'La configuració de backups a nivell del servidor ha estat actualitzada.',
'size-hint.title' => 'Detalls',
'size-hint.waitMessage' => 'Calculant...',
'size-hint.thisSize' => 'Aquesta addició:',
'size-hint.prevSize' => 'Addicions anteriors:',
'size-hint.baseSize' => 'Backup inicial:',
'size-hint.totalSize' => 'Tamany total:',
'task-details.title' => 'Detalls del backup',
'task-details.detailsSection' => 'Detalls',
'task-details.propertyStartDate' => 'Data de creació',
'task-details.propertyBackupName' => 'Nom del backup',
'task-details.propertyCreatedBy' => 'Creada per',
'task-details.propertyCurrentOperation' => 'Operació actual',
'task-details.propertyProgress' => 'Progrés general',
'task-details.errorLogSection' => 'Registre d\'errors',
'task-details.unknownOwner' => 'Desconegut',
'task-details.ok' => 'Acceptar',
'task-details.stop' => 'Aturar',
'task-details.statusStopping' => 'La tasca de backup s\'està aturant.',
'upload.title' => 'Càrrega d\'arxius de backup del seu ordinador a l\'emmagatzematge del servidor',
'upload.success' => 'Els arxius de backup seleccionats s\'han carregat a l\'emmagatzematge del servidor.',
'view-log.restoreTitle' => 'Detalls de la tasca de restauració %%name%%',
'view-log.backupTitle' => 'Detalls de la tasca de backup %%name%%',
'view-log.unfinishedTask' => 'L\'arxiu de registre no estarà disponible fins que finalitzi la tasca.',
'view-log.unableOpenLog' => 'No ha estat possible obrir l\'arxiu de registre.',
];

View File

@@ -1,17 +0,0 @@
<?php
// Copyright 1999-2025. WebPros International GmbH. All rights reserved.
$messages = [
'create.title' => 'Configuració d\'un enllaç a un servei addicional',
'create.buttonCreated' => 'El botó %%button%% ha estat creat.',
'edit.title' => 'Configuració d\'un enllaç a un servei addicional',
'edit.buttonUpdated' => 'Les propietats del botó %%button%% han estat modificades.',
'list.title' => 'Enllaços a serveis addicionals',
'remove.customButtonsRemoved' => 'Els enllaços seleccionats als serveis addicionals s\'han eliminat correctament.',
'remove.customButtonsNotRemoved' => 'No ha estat possible eliminar els enllaços seleccionats als serveis addicionals.',
'toggle.buttonToggledPrivate' => "El botó %%button%% ja no està disponible pels altres usuaris.",
'toggle.buttonToggledPublic' => "El botó %%button%% ja està disponible pels altres usuaris.",
];

View File

@@ -1,31 +0,0 @@
<?php
// Copyright 1999-2025. WebPros International GmbH. All rights reserved.
$messages = [
'error.title' => 'Error del servidor',
'error.repairKitDescription' => 'És possible que pugui resoldre el problema automàticament mitjançant Repair Kit.',
'error.repairKitAdminDescription' => 'Si vostè és l\'administrador del servidor, provi a intentar resoldre-ho mitjançant l\'eina de resolució de problemes Repair Kit.',
'error.repairKitOpen' => 'Obrir Repair Kit',
'error.repairKitOpenNote' => 'Se li demanarà que indiqui la contrasenya de l\'administrador de Plesk.',
'error.repairKitUnavailable' => 'Repair Kit no es troba disponible. Si desitja restaurar-lo, accedeixi al servidor a través de SSH, executi l\'ordre \'systemctl restart plesk - repaird\' i actualitzi aquesta pàgina.',
'error.reportErrorMessage' => 'Necessita ajuda per resoldre la incidència?',
'error.visitHelpCenter' => 'Visiti el centre d\'assistència de Plesk.',
'error.networkError' => 'Error de xarxa',
'error.networkErrorDescription' => 'La seva connexió no és estable.',
'error.helpActions' => 'Això és el que pot fer',
'error.reloadPage' => 'Tornar a carregar la pàgina',
'error.backToPreviousPage' => 'Tornar a la pàgina anterior',
'error.homePage' => 'Pàgina inicial',
'error.searchKbArticle' => 'Cercar articles relacionats a la base de coneixement',
'error.invalidUrl' => 'S\'ha sol·licitat una URL que no és vàlida.',
'error.reportProblem' => 'Informar d\'un problema',
'error.documentation' => 'Documentació',
'error.knowledgeBase' => 'Base de coneixement',
'error.forum' => 'Fòrum',
'error.youTube' => 'YouTube',
'error.facebook' => 'Facebook',
];

View File

@@ -1,39 +0,0 @@
<?php
// Copyright 1999-2025. WebPros International GmbH. All rights reserved.
$messages = [
'tutorials.title' => 'Tutorials en vídeo',
'tutorials.buttonsAreaDescription' => 'Si fa poc que utilitza Plesk, els tutorials en vídeo li seran de gran ajuda. Aquí trobarà tutorials bàsics i tutorials més avançats que l\'ajudaran a descobrir com efectuar operacions de gestió amb Plesk.',
'tutorials.unableToFetchList' => 'No ha estat possible carregar la llista de tutorials en vídeo.',
'tutorials.tutorialTitle_change-cp-pwd' => 'Canvi de la contrasenya de Plesk',
'tutorials.tutorialDescription_change-cp-pwd' => 'Descobreixi com canviar la contrasenya per accedit al panell del client.',
'tutorials.tutorialTitle_change-subscription-pwd' => 'Canvi de la contrasenya de la subscripció de hosting',
'tutorials.tutorialDescription_change-subscription-pwd' => 'Descobreixi com canviar la contrasenya que fa servir per accedir als arxius de la seva subscripció de hosting a través d\'FTP o SSH.',
'tutorials.tutorialTitle_change-contact-info' => 'Actualització de la informació de contacte',
'tutorials.tutorialDescription_change-contact-info' => 'Descobreixi com editar les seves dades de contacte, com per exemple el seu correu, telèfon, adreça o informació de l\'empresa.',
'tutorials.tutorialTitle_file-manager' => 'Administrador d\'arxius',
'tutorials.tutorialDescription_file-manager' => "Descobreixi com organitzar els arxius del seu lloc web mitjançant l'administrador d'arxius integrat de Plesk.",
'tutorials.tutorialTitle_ftp-accounts' => 'Comptes FTP',
'tutorials.tutorialDescription_ftp-accounts' => 'Descobreixi com configurar l\'accés FTP a la seva subscripció de hosting.',
'tutorials.tutorialTitle_sitebuilder' => 'Presence Builder',
'tutorials.tutorialDescription_sitebuilder' => 'Descobreixi com crear llocs d\'aparença professional sense necessitat de tenir coneixements d\'HTML o de disseny gràfic amb Presence Builder.',
'tutorials.tutorialTitle_domains' => 'Addició de llocs web (Dominis)',
'tutorials.tutorialDescription_domains' => 'Descobreixi com afegir llocs web gestionats per noms de domini.',
'tutorials.tutorialTitle_subdomains' => 'Addició de llocs web (Subdominis)',
'tutorials.tutorialDescription_subdomains' => 'Descobreixi com afegir més llocs web utilitzant el mateix nom de domini registrat.',
'tutorials.tutorialTitle_forwarders' => 'Addició d\'un reenviador de llocs web',
'tutorials.tutorialDescription_forwarders' => 'Descobreixi com afegir un domini que redireccioni els visitants del lloc a un altre lloc web.',
'tutorials.tutorialTitle_mail-accounts' => 'Comptes de correu',
'tutorials.tutorialDescription_mail-accounts' => 'Descobreixi com crear un compte de correu, modificar la seva configuració i accedir-hi utilitzant un client de correu o el servei de webmail.',
'tutorials.tutorialTitle_mail-forwarders' => 'Correu Redireccionaments',
'tutorials.tutorialDescription_mail-forwarders' => 'Descobreixi com configurar el servei de reenviament en un compte de correu que enviï tots els correus rebuts o les seves còpies a una altra adreça de correu.',
'tutorials.tutorialTitle_mail-responders' => 'Correu Respostes automàtiques',
'tutorials.tutorialDescription_mail-responders' => 'Descobreixi com configurar respostes automàtiques als comptes de correu i com desactivar-les.',
'tutorials.tutorialTitle_mail-aliases' => 'Correu Àlies',
'tutorials.tutorialDescription_mail-aliases' => 'Descobreixi com crear i eliminar adreces addicionals per un compte de correu.',
'tutorials.tutorialTitle_mail-spam' => 'Correu Filtre antispam',
'tutorials.tutorialDescription_mail-spam' => 'Descobreixi com activar i configurar el filtre antispam per un compte de correu.',
'tutorials.tutorialTitle_deploying-panel-in-amazon-ec2' => 'Desplegament de Plesk als serveis web d\'Amazon',
'tutorials.tutorialDescription_deploying-panel-in-amazon-ec2' => 'Descobreixi com desplegar ràpidament un servidor Plesk a l\'entorn virtual Amazon EC2. Si desitja més informació, visiti https://support.plesk.com/hc/articles/213376929.',
'tutorials.tutorialTitle_deploying-panel-in-windows-azure' => 'Desplegament de a Windows Azure',
'tutorials.tutorialDescription_deploying-panel-in-windows-azure' => 'Descobreixi com desplegar ràpidament servidors Plesk a Windows Azure. Si desitja més informació, visiti https://support.plesk.com/hc/articles/213376709.',
];

View File

@@ -1,135 +0,0 @@
<?php
// Copyright 1999-2025. WebPros International GmbH. All rights reserved.
$messages = [
'detail.title' => 'Control dels correus sortints',
'detail.titleForObject' => '%%name%%',
'detail.mboxPageHint' => 'Aquí pot monitoritzar els correus sortints des d\'una bústia de correu.',
'detail.domainPageHint' => 'Aquí pot monitoritzar els correus sortints des d\'un domini.',
'detail.subscriptionPageHint' => 'Aquí pot monitoritzar els correus sortints des d\'una subscripció.',
'detail.attemptsSectionTitle' => 'Intents d\'enviar correu un cop assolit el límit',
'detail.generalSectionTitle' => 'General',
'detail.messagesSectionTitle' => 'Correus enviats',
'detail.mailStatus' => 'Estat del correu',
'detail.changeLimitTitle' => 'Canviar límit',
'detail.changeLimitDescription' => 'Canviï els límits per aquest objecte.',
'detail.currentLimit' => 'Límit actual',
'detail.currentLimitValue' => '%%value%% correus/hora',
'detail.mailStatusSending' => 'Enviant',
'detail.mailStatusNotSending' => 'Sense enviar',
'detail.mailStatusSendingDesc' => 'S\'envien correus.',
'detail.mailStatusNotSendingDesc' => 'No s\'envien correus.',
'detail.limitValueUnlimited' => 'Il·limitats',
'detail.loading' => 'carregant',
'detail.unlimited' => 'Il·limitats',
'detail.selectDay' => 'Seleccioni un dia',
'detail.attemptsIntervalsTitle' => 'Mostrar intents un cop assolit el límit als darrers',
'detail.day' => 'dia',
'detail.week' => 'setmana',
'detail.twoWeeks' => 'dues setmanes',
'detail.month' => 'mes',
'edit-limit.title' => 'Limitació de correus sortints',
'edit-limit.titleForObject' => 'Limitació de correus sortints per %%name%%',
'edit-limit.updatedSuccessfully' => 'El límit de correus sortints per %%item%% ha estat actualitzat.',
'edit-limit.domainOutgoingMessagesLimitIsNotSupported' => 'No es suporta la limitació del número de correus sortints pel domini %%name%%.',
'edit-limit.mboxOutgoingMessagesLimitIsNotSupported' => 'No es suporta la limitació del número de correus sortints pel nom de correu %%name%%.',
'edit-limit.subscriptionOutgoingMessagesLimitIsNotSupported' => 'No es suporta la limitació del número de correus sortints per la subscripció %%name%%.',
'edit-limit.unlimited' => 'Il·limitats',
'edit-limit.domainOutgoingMessagesShouldNotExceedsubscriptionOutgoingMessages' => 'El límit de correus sortints per un domini (%%value%%) no pot ser superior al límit per una subscripció (%%highLevelLimitValue%%).',
'edit-limit.mboxOutgoingMessagesShouldNotExceeddomainOutgoingMessages' => 'El límit de correus sortints per una adreça de correu (%%value%%) no pot ser superior al límit per un domini (%%highLevelLimitValue%%).',
'edit-limit.mboxOutgoingMessagesShouldNotExceedsubscriptionOutgoingMessages' => 'El límit de correus sortints per una adreça de correu (%%value%%) no pot ser superior al límit per una subscripció (%%highLevelLimitValue%%).',
'edit-limit.checkDocumentation' => 'Obtingui més informació sobre la limitació del correu sortint',
'general.title' => 'Control dels correus sortints',
'general.tabTitle' => 'General',
'general.pageHint' => 'Aquí pot monitoritzar els correus sortints des d\'objectes de Plesk que poden estar enviant spam.',
'general.exceedingAttemptsSectionTitle' => 'Intents d\'excedir els límits',
'general.exceedingAttemptsSectionHint' => 'El número d\'objectes que han intentat excedir els seus límits de correus sortints durant el període de l\'informe.',
'general.serverWideSettingsSectionTitle' => 'Configuració a nivell del servidor',
'general.serverWideSettingsSectionHint' => 'Configuració actual a nivell del servidor referent als límits de correus sortints, el període d\'informes i notificacions.',
'general.listOfSuspectsSectionTitle' => 'Objectes que han intentat excedir els límits',
'general.listOfSuspectsSectionHintAdmin' => 'Els objectes detallats a continuació han intentat excedir els seus límits de correus sortints durant el període de l\'informe (%%periodValue%%). Pot canviar aquest període %%mailServerSettingsLink%%.',
'general.listOfSuspectsSectionHintClient' => 'Els objectes detallats a continuació han intentat excedir els seus límits de correus sortints durant el període de l\'informe (%%periodValue%%).',
'general.mboxExceedingAttempts' => 'Adreces de correu',
'general.domainExceedingAttempts' => 'Dominis',
'general.subscriptionExceedingAttempts' => 'Subscripcions',
'general.currentSubscriptionExceedingAttempts' => 'Subscripció',
'general.mboxNumOfSuspects' => '%%num%% adreces de correu excedeixen els límits',
'general.domainNumOfSuspects' => '%%num%% dominis han excedit els límits',
'general.subscriptionNumOfSuspects' => '%%num%% subscripcions han excedit els límits',
'general.noExceedingAttempts' => 'Cap intent d\'excedir els límits',
'general.mboxLimit' => 'Adreça de correu',
'general.domainLimit' => 'Domini',
'general.subscriptionLimit' => 'Subscripció',
'general.messagesPerHour' => '%%num%% correus/hora',
'general.limitValueUnlimited' => 'Il·limitats',
'general.reportPeriod' => 'A la pàgina inicial es mostrarà una alerta basada en les estadístiques del/de les darrer/es',
'general.notificationPeriod' => 'Enviar una notificació per email sobre els límits excedits cada',
'general.periodValuePT15M' => '15 minuts',
'general.periodValuePT1H' => '1 hora',
'general.periodValuePT6H' => '6 hores',
'general.periodValuePT12H' => '12 hores',
'general.periodValueP1D' => '1 dia',
'general.periodValueP1W' => '1 setmana',
'general.periodValueP2W' => '2 setmanes',
'general.periodValueP1M' => '1 mes',
'general.changeServerWideSettings' => 'Canviar la configuració',
'general.changeServerWideSettingsDescription' => 'Canviï la configuració a nivell del servidor.',
'general.messagesByDay' => 'Correus per dia',
'general.selectDay' => 'dia',
'general.here' => 'aquí',
'general.refreshButton' => 'Actualitzar',
'general.loading' => 'Carregant...',
'limit-hint.title' => 'Límits',
'limit-hint.waitMessage' => 'Carregant...',
'limit-hint.specifiedSpeciallyForMbox' => 'Aquest és un límit personalitzat per aquesta adreça de correu.',
'limit-hint.specifiedSpeciallyForDomain' => 'Aquest és un límit personalitzat per aquest domini.',
'limit-hint.specifiedSpeciallyForSubscription' => 'Aquest és un límit personalitzat per aquesta subscripció.',
'limit-hint.parentLimitValueForMbox' => 'El límit a nivell del servidor per les bústies de correu és %%limitValue%%',
'limit-hint.parentLimitValueForDomain' => 'El límit a nivell del servidor pels dominis és %%limitValue%%',
'limit-hint.parentLimitValueForSubscription' => 'El límit a nivell del servidor per les subscripcions és %%limitValue%%',
'limit-hint.limitValueUnlimited' => 'Il·limitats',
'list.title' => 'Control dels correus sortints',
'list.mboxTabTitle' => 'Adreces de correu',
'list.domainTabTitle' => 'Dominis',
'list.subscriptionTabTitle' => 'Subscripcions',
'list.currentSubscriptionTabTitle' => 'Subscripció',
'list.mboxHintAdmin' => 'Aquí pot monitoritzar els correus sortints des de les adreces de correu durant el període de l\'informe (%%periodValue%%). Pot canviar aquest període %%mailServerSettingsLink%%.',
'list.mboxHintClient' => 'Aquí pot monitoritzar els correus sortints des de les adreces de correu durant el període de l\'informe (%%periodValue%%).',
'list.domainHintAdmin' => 'Aquí pot monitoritzat els correus sortints des dels dominis durant el període de l\'informe (%%periodValue%%). Pot canviar aquest període %%mailServerSettingsLink%%.',
'list.domainHintClient' => 'Aquí pot monitoritzat els correus sortints des dels dominis durant el període de l\'informe (%%periodValue%%).',
'list.subscriptionHintAdmin' => 'Aquí pot monitoritzat els correus sortints des de les subscripcions durant el període de l\'informe (%%periodValue%%). Pot canviar aquest període %%mailServerSettingsLink%%.',
'list.subscriptionHintClient' => 'Aquí pot monitoritzat els correus sortints des de les subscripcions durant el període de l\'informe (%%periodValue%%).',
'list.messagesByDay' => 'Correus per dia',
'list.selectDay' => 'Dia',
'list.periodValuePT15M' => '15 minuts',
'list.periodValuePT1H' => '1 hora',
'list.periodValuePT6H' => '6 hores',
'list.periodValuePT12H' => '12 hores',
'list.periodValueP1D' => '1 dia',
'list.periodValueP1W' => '1 setmana',
'list.periodValueP2W' => '2 setmanes',
'list.periodValueP1M' => '1 mes',
'list.here' => 'aquí',
'list.refreshButton' => 'Actualitzar',
'list.loading' => 'Carregant...',
'messages.noMessages' => 'Aquell dia no es va enviar cap correu.',
'messages.passed' => 'correcte(s)',
'messages.rejected' => 'rebutjat(s)',
'messages.attemptsDescription' => 'Intents d\'enviar correus/hora (a excepció de l\'hora actual):',
'messages.calculatingNow' => 'Les estadístiques s\'estan calculant.',
'messages.notSendingNow' => 'No s\'està enviant correu.',
'peaks.startedTitle' => 'Inici',
'peaks.backToNormalTitle' => 'Tornada a la normalitat a les',
'peaks.numberOfAttemptsTitle' => 'Correus rebutjats',
'peaks.noAttempts' => 'No s\'ha registrat cap intent durant el període de l\'informe.',
'peaks.totalAttempts' => 'Número total d\'intents',
'peaks.peaksListHint' => 'Intents d\'enviar correus un cop excedits els límits durant el període de l\'informe:',
'peaks.stillNotSending' => 'Encara sense enviar',
'refresh.refreshedSuccessfully' => 'Les estadístiques sobre els correus sortints s\'han actualitzat.',
];

View File

@@ -1,19 +0,0 @@
<?php
// Copyright 1999-2025. WebPros International GmbH. All rights reserved.
$messages = [
'add-task.title' => 'Programació d\'una tasca',
'add-task.success' => 'La nova tasca s\'ha programat correctament.',
'add-task.successRunNow' => 'La configuració de la tasca programada ha estat desada. La tasca s\'ha iniciat correctament.',
'edit-task.title' => 'Programació d\'una tasca',
'edit-task.success' => 'La tasca programada s\'ha actualitzat correctament.',
'edit-task.successRunNow' => 'La configuració de la tasca programada ha estat desada. La tasca s\'ha iniciat correctament.',
'settings.title' => 'Configuració de tasques programades',
'settings.success' => 'La configuració de les tasques programades s\'ha actualitzat correctament.',
'tasks-list.title' => 'Tasques programades',
'tasks-list.titleForObject' => 'Tasques programades per %%name%%',
'tasks-list.turnOnSuccess' => 'La tasca programada %%name%% ha estat activada.',
'tasks-list.turnOffSuccess' => 'La tasca programada %%name%% ha estat desactivada.',
];