Files
server/usr/share/groff/1.23.0/tmac/cs.tmac
2026-01-07 20:52:11 +01:00

215 lines
5.6 KiB
Plaintext

.\" Czech localization for groff
.\"
.\" Copyright (C) 2007-2022 Free Software Foundation, Inc.
.\" Written by Marcela Ma¹láòová (mmaslano@redhat.com)
.\"
.\" This file is part of groff.
.\"
.\" groff is free software; you can redistribute it and/or modify it
.\" under the terms of the GNU General Public License as published by
.\" the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
.\" (at your option) any later version.
.\"
.\" groff is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT
.\" ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY
.\" or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public
.\" License for more details.
.\"
.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
.\" along with this program. If not, see
.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
.\"
.\" Please send comments to mmaslano@redhat.com.
.
.do nr *groff_cs_tmac_C \n[.cp]
.cp 0
.
.
.\" If changing from an existing locale, we need to preserve the state
.\" of the "suppress hyphenation before a page location trap" bit.
.nr locale*use-trap-hyphenation-mode 0
.if d locale \
. if \n[.hy]=\n[\*[locale]*hyphenation-mode-trap] \
. nr locale*use-trap-hyphenation-mode 1
.
.
.ds locale czech\"
.
.
.\" Predefined text translations
.
.ds \*[locale]-abstract ABSTRAKT\"
.ds \*[locale]-app DODATEK\"
.ds \*[locale]-appendix_string Dodatek\"
.ds \*[locale]-april Duben\"
.ds \*[locale]-attribute_string z\"
.ds \*[locale]-august Øíjen\"
.ds \*[locale]-chapter_string Kapitola\"
.ds \*[locale]-december Prosinec\"
.ds \*[locale]-draft_string Koncept\"
.ds \*[locale]-endnote_string POZNÁMKY\"
.ds \*[locale]-february Únor\"
.ds \*[locale]-finis_string KONEC\"
.ds \*[locale]-friday Pátek\"
.ds \*[locale]-january Leden\"
.ds \*[locale]-july Èervenec\"
.ds \*[locale]-june Èerven\"
.ds \*[locale]-le SEZNAM ROVNIC\"
.ds \*[locale]-letapp LICENCE\"
.ds \*[locale]-letat ADRESÁT:\"
.ds \*[locale]-letcn DÙVÌRNÌ\"
.ds \*[locale]-letdate Datum\"
.ds \*[locale]-letfc S úctou,\"
.ds \*[locale]-letns!0 Kopie\"
.ds \*[locale]-letns!1 Kopie (pøíjemci)\"
.ds \*[locale]-letns!10 Kopie (pøíjemcùm)\"
.ds \*[locale]-letns!11 Kopie (bez pøíjemcù) \[a `]\"
.ds \*[locale]-letns!12 Shrnutí\"
.ds \*[locale]-letns!13 Celková zpráva\"
.ds \*[locale]-letns!14 Cc:\"
.ds \*[locale]-letns!2 Kopie (bez pøíjemce)\"
.ds \*[locale]-letns!3 Dodatek\"
.ds \*[locale]-letns!4 Dodatky\"
.ds \*[locale]-letns!5 Pøíloha\"
.ds \*[locale]-letns!6 Pøílohy\"
.ds \*[locale]-letns!7 Separátní\"
.ds \*[locale]-letns!8 Dopis\"
.ds \*[locale]-letns!9 Zpráva\"
.ds \*[locale]-letns!copy Kopie \" (neodstraòovat mezeru)\"
.ds \*[locale]-letns!to " pro\"
.ds \*[locale]-letrn Vzhldem k:\"
.ds \*[locale]-letsa Do vlastních rukou:\"
.ds \*[locale]-letsj TÉMA:\"
.ds \*[locale]-lf REJSTØÍK ILUSTRACÍ\"
.ds \*[locale]-licon REJSTØÍK\"
.ds \*[locale]-liec Citace\"
.ds \*[locale]-liex Dokument\"
.ds \*[locale]-lifg Ilustrace\"
.ds \*[locale]-litb Tabulka\"
.ds \*[locale]-lt REJSTØÍK TABULEK\"
.ds \*[locale]-lx REJSTØÍK DOKUMENTÙ\"
.ds \*[locale]-man-section1 Manuál u¾ivatelských pøíkazù\"
.ds \*[locale]-man-section2 Manuál systémových volání\"
.ds \*[locale]-man-section3 Manuál funkcí knihovny\"
.ds \*[locale]-man-section4 Manuál rozhraní jádra\"
.ds \*[locale]-man-section5 Manuál pro formáty souborù\"
.ds \*[locale]-man-section6 Herní manuál\"
.ds \*[locale]-man-section7 Rùzné informaèní manuál\"
.ds \*[locale]-man-section8 Manuál správce systému\"
.ds \*[locale]-man-section9 Manuál vývojáøe jádra\"
.ds \*[locale]-march Bøezen\"
.ds \*[locale]-may Kvìten\"
.ds \*[locale]-monday Pondìlí\"
.ds \*[locale]-november Listopad\"
.ds \*[locale]-october Øíjen\"
.ds \*[locale]-paper A4\"
.ds \*[locale]-qrf Viz. kapitola\~\\*[Qrfh], stránka\~\\*[Qrfp].\"
.ds \*[locale]-references Literatura\"
.ds \*[locale]-revision_string Rev.\"
.ds \*[locale]-rp LITERATURA\"
.ds \*[locale]-saturday Sobota\"
.ds \*[locale]-september Záøí\"
.ds \*[locale]-sunday Nedìle\"
.ds \*[locale]-thursday Ètvrtek\"
.ds \*[locale]-toc Seznam literatury\"
.ds \*[locale]-toc_header_string Seznam literatury\"
.ds \*[locale]-tuesday Úterý\"
.ds \*[locale]-wednesday Støeda\"
.
.
.\" Activate the translations
.
.mso trans.tmac
.
.
.\" ms package
.if r GS \{\
. \" update the date
. ds DY \n[dy] \*[MO] \n[year]
. \" set hyphenation flags
. nr HY 2
.\}
.
.
.\" mm package
.if d PH \{\
. \" update the date with the new strings
. ds cov*new-date \\n[dy] \\*[MO\\n[mo]] \\n[year]
.
. \" ISODATE and DT update
. de ISODATE
. nr cov*mm \\n[mo]
. nr cov*dd \\n[dy]
. af cov*mm 01
. af cov*dd 01
. ie '0'\\$1' \
. ds cov*new-date \\n[dy] \\*[MO\\n[mo]] \\n[year]
. el \
. ds cov*new-date \\n[year]-\\n[cov*mm]-\\n[cov*dd]
. .
.
. als DT cov*new-date
.\}
.
.
.\" Default encoding
.mso latin2.tmac
.
.ss 12 0
.
.\" Set up hyphenation.
.
.\" Czech hyphenation (\lefthyphenmin=2, \righthyphenmin=2)
.nr \*[locale]*hyphenation-mode-base 1
.nr \*[locale]*hyphenation-mode-trap 2
.
.ie \n[locale*use-trap-hyphenation-mode] \
. hy \n[\*[locale]*hyphenation-mode-trap]
.el \
. hy \n[\*[locale]*hyphenation-mode-base]
.
.rr locale*use-trap-hyphenation-mode
.
.hcode á á Á á
.hcode è è È è
.hcode ï ï Ï ï
.hcode é é É é
.hcode ì ì Ì ì
.hcode í í Í í
.hcode ò ò Ò ò
.hcode ó ó Ó ó
.hcode ø ø Ø ø
.hcode ¹ ¹ © ¹
.hcode » » « »
.hcode ú ú Ú ú
.hcode ù ù Ù ù
.hcode ý ý Ý ý
.hcode ¾ ¾ ® ¾
.
.hla cs
.hpf hyphen.cs
.hpfa hyphenex.cs
.
.
.\" man package
.if d an \
. an*reset-hyphenation-mode
.
.
.\" me package
.if d @R \{\
. ds _td_format \En(dy \E*(mo \En(y4
. ld
.\}
.
.
.cp \n[*groff_cs_tmac_C]
.do rr *groff_cs_tmac_C
.
.\" Local Variables:
.\" mode: nroff
.\" coding: latin-2
.\" fill-column: 72
.\" End:
.\" vim: set fileencoding=iso-8859-2 filetype=groff textwidth=72: